chòm xóm

Học thuật
Thân thiện
chòm xóm

Cả chòm xóm cùng nhau dọn dẹp con đường làng.

Définition

Nom: - Hameaux, groupe de maisons, voisinage rural : "chòm xóm" désigne un petit groupe d'habitations, plus petit qu'un village, ou l'ensemble des habitants de ce groupe. Il évoque souvent une communauté rurale ou un voisinage local.

Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Gia đình tôi sốngmột chòm xóm yên tĩnh. (Ma famille vit dans un hameau tranquille.)
    • Chòm xóm này rất thân thiện hay giúp đỡ lẫn nhau. (Les habitants de ce hameau sont très amicaux et s'entraident souvent.)
Utilisations avancées
  • "chòm xóm láng giềng" : le voisinage, les gens du quartier.
    • Mọi người trong chòm xóm láng giềng đều quen biết nhau. (Tout le monde dans le voisinage se connaît.)
Variantes et mots apparentés
  • Xóm (nom) : hameau, quartier. (Terme plus court et plus courant).
    • Xóm nhỏ : petit hameau.
  • Làng xóm (nom) : villages et hameaux, communauté villageoise. (Terme composé plus large).
Synonymes
  • Hameau : petit groupe de maisons à la campagne.
  • Écart : lieu habité isolé, à l'écart d'un village.
  • Voisinage : ensemble des personnes habitant près de chez soi.
Expressions idiomatiques liées
  • "Tối lửa tắt đèn nhau" : (Expression vietnamienne évoquant l'entraide dans le voisinage, notamment dans des endroits comme un "chòm xóm"). Se soutenir mutuellement dans les moments difficiles.
    • Sốngchòm xóm, họ luôn tối lửa tắt đèn nhau. (En vivant dans un hameau, ils se soutiennent toujours mutuellement dans les moments difficiles.)
chòm xóm

Cả chòm xóm cùng nhau dọn dẹp con đường làng.

  1. hameaux